Resultados para: esteban morgado

PRIMER PROGRAMA DEL AÑO

Todos los sábados del año de 22.00 a 23.00 vas a poder disfrutar de Letra y Música, el programa que conduce Silvina Chediek acompañada por […]

Esteban Morgado dialogó con Andrés Casak antes de actuar por primera vez en el 12º Festival Internacional de Tango Américo Amoroso en Justo Daract, provincia […]

ESTEBAN MORGADO

En esta nueva emisión del Explorador Cultural, subimos al escenario de la música, para recibir a Esteban Morgado, uno de los más destacados guitarristas, arregladores […]

Espacio para la memoria

Director y guionista del cine argentino, presidió el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA). Puenzo nació el 19 de febrero de 1946 en […]

ESPECIAL

      La Peña Pública de la Folklórica se realizó el jueves pasado en el hermoso Auditorio Nacional de la radio, con la participación […]

episodio 83

Fue un evento artístico, emotivo y de alto nivel. Ocurrió en nuestro querido Auditorio de Radio Nacional Folklórica y congregó algunos de los nombres más […]

 

 

At a ceremony attended by authorities from Radio y Televisión Argentina, members of RAE's team, delegations from foreign countries, foreign correspondents, artists and personalities from […]

In un evento a cui hanno partecipato autorità di Radio y Television Argentina, membri dell'équipe di RAE, delegazioni di paesi fratelli, corrispondenti stranieri, artisti e […]

在阿根廷广播电视局当局、RAE 团队成员、姐妹国家代表团、外国记者、艺术家和广播界人士参加的活动中,举行了新的安卓和iOS系统均可使用的RAE应用程序发布会。 著名播音员马丁·乌利希(Martín Ulrich)担任本次会议的“司仪”,会议以梅赛德斯·索萨(Mercedes Sosa)演唱的阿根廷国歌的录音开启。 这是当晚的第一个高潮。 RAE 的主任阿德里安·科罗尔 (Adrián Korol) 对来宾表示欢迎,强调了我们的服务在公共媒体领域的独特价值,他提到了广播的作用,特别是国际广播的作用。 我们分享了来自不同国家电台的问候,然后欣赏了法昆多·拉米雷斯(Facundo Ramirez)的音乐。 随后,国家广播电台台长亚历杭德罗·蓬·莱齐卡(Alejandro Pont Lezica)提到了阿根廷文化、我们是谁、是什么让我们团结在一起,以及 RAE 这些年来如何努力传播和分享我们的身份。 蓬·莱齐卡展示了一段涵盖 RAE 制作的一些作品的视频,包括 RAE 用 8 种语言进行交流的时刻:马拉多纳的去世,或大流行期间替代节目的制作,以及 […]

Scroll To Top