RAE阿根廷迈向世界

《阿根廷女人》,民间文学艺术的杰作和先锋

2023 年是阿根廷民间文学的杰作和先锋派:《阿根廷女人》问世 54 周年,它是梅赛德斯·索萨 (Mercedes Sosa)、阿里尔·拉米雷斯 (Ariel Ramírez) 和历史学家菲利克斯·卢纳 (Félix Luna) 三位文化名人的声音和作曲。

这三个人都领先于他们的时代:不仅因为他们在歌曲中拯救了真实或虚构的女性形象,也由于他们将欧洲起源的乐器(例如管风琴和羽管键琴)与源自美洲民间作品的乐器(例如吉他、低音鼓或古典钢琴)融合在一起的旋律。

菲利克斯·卢纳的想法是创造“一种历史氛围”。 除了胡安娜·阿祖尔杜伊(Juana Azurduy)、曼努埃拉·佩德拉萨 (Manuela Pedraza)、阿方西娜·斯托尼 (Alfonsina Storni) 等真实女性的历史之外,还添加了虚构的女性,她们代表了一群匿名女性,她们将这个国家建设为 Gringa chaco。

于 2009 年去世的历史学家和大众化者菲利克斯·卢纳就是这样解释该想法的。 他创作了歌词并解释了为什么他决定将它们变成献给女性的歌曲,他说:

(...) 当阿里尔和我构思这部作品时,我们试图寻找鲜为人知的角色,其中一些几乎是传奇人物,比如多萝西娅·巴赞 (Dorotea Bazán)告诉卢西奥·曼西拉(Lucio Mansilla),她不想返回基督教老家,因为他的男人住在托尔德里亚斯(tlderías),他是印第安人(...),或者马里亚诺·莫雷诺(瓜达卢佩·昆卡)的妻子的例子。 那个来自秘鲁阿尔托的女孩,几个月来一直给她的丈夫(阿根廷独立的推动者)写信,而实际上他已经死了(......)。

这张专辑在布宜诺斯艾利斯市的阿尔维尔剧院演出了五个月,座无虚席。 对于梅赛德斯·索萨(Mercedes Sosa,2009 年去世)来说,这是她职业生涯中的一个经典时刻。由于她的《阿方西娜和海》和《胡安娜·阿祖尔杜伊》,而使她在三A准军事组织以及最后的公民军事独裁期间遭受了长期的流亡,她成功地赢得了欧洲公众的青睐。

这张专辑有八首歌曲——诗歌:Gringa chaco; 胡安娜·阿祖尔杜伊; 罗萨里托·维拉,教师; 多罗蒂亚,俘虏; 阿方西娜和大海; 曼努埃拉,图库曼人; 瓜达卢佩的信; 在马里奎塔家里。

阿方西娜和大海成为这张专辑的标志。 钢琴家兼作曲家 阿里尔·拉米雷斯(2010 年去世)是这样讲述的:

(...) 阿方西娜·斯托尼 (Alfonsina Storni) 与我的家庭生活密切相关,因为 1916 年,我的父亲当时是圣达菲省科隆达市的一名文学教授,有幸在斯托尼 1916年 14 或 15时收下她作为学生。 阿方西娜把她的第一首诗寄给我的父亲,他帮助斯托尼纠正这首诗并鼓励她(...)

当时,这张专辑被视为阿里尔·拉米雷斯 (Ariel Ramírez) 和费利克斯·卢纳 (Félix Luna) 发起的“克里奥尔弥撒Misa Criolla”系列的巅峰之作,“它是一次通过音乐的魔力来风格化民族人物和形成元素的崇高尝试”与诗歌通过独特的诠释和谐地联系在一起”。

沸腾和好战的时代气氛与这些作品齐头并进。 这也是翁加尼亚军事独裁时期叛乱的一个症状:歌曲谈论革命、叛逆的妇女、促进教育平等的教师; 以及其他留在印第安人身边的人。

民间音乐不再是一种来自各省和布宜诺斯艾利斯等大城市的下层阶级的劳动力的边缘音乐。 一场日益增长的主张民族主义的思想运动,阿根廷人,通过这些歌唱的诗歌而出现。

对于那个时代的记载,“《阿根廷女人》的主角呈现出不同类型:从上秘鲁争取解放的游击队员(胡安娜·阿祖尔杜伊)到自我牺牲的教师(罗萨里奥·维拉); 从丰富国家抒情遗产的女诗人(阿方西娜·斯托尼)到被俘虏的多拉·巴赞(Dora Bazán),她拒绝返回“文明”,因为“她的男人和孩子”是印第安人。

原版专辑由飞利浦于 1969 年发行,作诗菲利克斯·卢纳,作曲阿里尔·拉米雷斯,演唱梅赛德斯·索萨。 羽管键琴和钢琴阿里尔·拉米雷斯、管风琴赫克托·泽奥利等参与了音乐伴奏。

在 发行50 周年之际,阿里尔·拉米雷斯的继承人制作了一个新版本,女性民俗学家和独立音乐界演唱了她们最喜欢的歌曲。她们在一件事情上达成了一致:这张专辑表彰了那些创造历史的女性,她们凭借“叛逆和勇气”为平等和自由的阿根廷的梦想奠定了基础。

制作:西尔瓦娜·阿维拉内达

网络:朱利安·科尔特斯和佩德罗·阿劳斯

主持和录音剪辑:汲丽娜